Friday, 15 January 2010

Break Out Lyric {R + E + V}

Romanization


I KEEP BREAK YOUR HEART
DON'T FORGET IT BABY
WE KEEP THE FAITH ETERNALLY [x2]

Mitsumeteru, ima wa inna, yoake mae no, tooi sora

Tashika meru youni, tanoshii dasu yo,
akimichi no hito, saa mou sakiyou

Kirano bori kurikaeshi mou agi no nai
namida wanai, itsuka wa sou no eru kara ikiruyo

BREAK OUT BREAK OUT,
amini coopera giru to wa, hiraku kagi waki toki mi no teno naka

BREAK OUT BREAK OUT,
sugani tore mirai, unmei nai toki to make it yourself

I KEEP BREAK YOUR HEART AND BABY
WE KEEP THE FAITH ETERNALLY [x2]

Kakeru
kono hibika, sono ou mukou ni, nakagatemo

ratte kimi wo, Omoi daseba,
itsudatte toki wa, kono meru kara

Kaketa sugi no takachi wo umeru
youni hito wa deai, kokoro hitotsu ni awasete kagayaku

BREAK OUT BREAK OUT, Kitto namida wa,
Kanashimi ga nakuteyo me no ashiato

BREAK OUT BREAK OUT, Kimi dake ni shika dekinai
koto ba aru make it yourself

I KEEP BREAK YOUR HEART
DON'T FORGET IT BABY
WE KEEP THE FAITH ETERNALLY [x2]

kanao youni, ireru sezuni karu kara itsumo hi wo ohh~

BREAK OUT BREAK OUT,
Kitto namida wa, kanashimi ga nakuteyo me no ashiato

BREAK OUT BREAK OUT,
Kimi dake ni shika, dekinai koto ba aru make it yourself

BREAK OUT BREAK OUT,
Amini coopera giru to wa, hiraku kagi waki toki mi no teno naka



Eng trans


I keep break the heart
Don't forget it baby
we keep the faith eternally [x2]


Looking up at the night sky at this moment,
I see a distant sky before day break.
The journey ahead of us is shining
as if it wants to lead us the way
The sun will keep ascending,
there will be no end and there will be no tear
Because we are able to think it that way someday
we are able to live on

BREAK OUT! BREAK OUT!
The door to tomorrow,
The key to open it, must be in your hand.
BREAK OUT! BREAK OUT!
It is not fate that gets a hold of your future, it is you who decide on your future,
make it yourself.

I keep break the heart
Don't forget it baby
we keep the faith eternally [x2]

Running past from behind,
the sky these days seems to stretch out to the other side
because when I think of you smiling,
time will always come back
Like the damaged moon that is being covered up,
we keep meeting new people
Our hearts are sparkling as one


BREAK OUT! BREAK OUT!
Tears are no sorrows
but they are the footprints to our dreams
BREAK OUT! BREAK OUT!
Believe that there are things that
only you can do,"believe yourself!"

I keep break the heart
Don't forget it baby
we keep the faith eternally [x2]

In order for that wish to come true,
I will keep praying no matter how long it will take

BREAK OUT! BREAK OUT!
Tears are no sorrows
but they are the footprints to our dreams
BREAK OUT! BREAK OUT!
Believe that there are things that
only you can do,"believe yourself!"



Credit to: Kanji belongs to 大马神起之家
Rom credits to soompi
Eng trans belongs to Rainofthedesert@ YT


Việt trans
by me

Cho trái tim vẫn đang rạn vỡ

Xin bạn đừng quên

Chúng tôi sẽ mãi giữ lấy một niềm tin

Ngay chính khoảnh khắc này đây,

Tôi nhìn thấy khoảng trời xa xôi ấy trong đêm tối

Trước khi vầng dương đang dần lộ diện

Phía trước là cả một chuyến hành trình

Cùng con đường ánh sáng đang đưa lối

Mặt trời dần nhô cao

Sẽ không có điểm kết thúc

Và cũng không dung chứa những giọt nước mắt

Vì một ngày nào đó

Chúng tôi nghĩ rằng mình có thể tồn tại

Bằng chính con đường đã chọn

Break out! Break out!

Chìa khóa cho tương lai và ngày mai

Tất thảy đều trong tay bạn

Break out! Break out!

Không định mệnh nào đang chi phối tương lai

Không ai khác trừ chính bạn

Hãy là người tạo nên con đường riêng

Hãy để quá khứ lùi về dĩ vãng

Giờ đây,

Bầu trời như đang trải rộng đến vô tận

Bởi mỗi lần tôi nghĩ về bạn

Về nụ cười ấy,

Thời gian vẫn luôn quay ngược

Như ánh trăng kia đang lấp đi những mảnh khuyết

Vẫn còn đây những con người mới để gặp gỡ

Những trái tim tỏa sáng đang hòa làm một!

Break out! Break out!

Nước mắt không phải là khổ đau

Chỉ là dấu ấn trong những giấc mơ mà thôi

Break out! Break out!

Tại sao không thể tin,

Có những điều chỉ riêng bạn mới thực hiện được

Hãy tin vào chính mình!


Break out! Break out!

Tôi sẽ tiếp tục nguyện cầu

Cho đến khi ước vọng thành hiện thực

Dẫu cho phải đánh đổi lấy thời gian

Break out! Break out!

Nước mắt không phải là khổ đau

Chỉ là dấu ấn trong những giấc mơ mà thôi

Break out! Break out!

Tại sao không thể tin,

Có những điều chỉ riêng bạn mới thực hiện được

Hãy tin vào chính mình!

Break out! Break out!

Chìa khóa cho tương lai và ngày mai

Tất thảy đều trong tay bạn

Break out! Break out!

Không định mệnh nào đang chi phối tương lai

Không ai khác trừ chính bạn

Hãy là người tạo nên con đường riêng


Note: đáng lẽ chữ baby nên dịch là em ' ' nhưng xét theo nội dung toàn bài cộng thời điểm single này phát hành, dịch là bạn cho nó mang tính quần chúng hơn xD

0 comments:

Post a Comment